Invitado Wolfgang Publicado 9 de Junio del 2009 Reportar Publicado 9 de Junio del 2009 Hello everyone, As a linguist and translator, I found it interesting that Lunfardo is so widely used in this forum. Not being Argentinian myself, I had to consult a Lunfardo diccionary to make sense of what the posters were saying, notwithstanding the fact that I'm a native Spanish speaker. Every Spanish speaking country has local words, but Argentinian Spanish has by far the most. Lunfardo is not a dialect, it's a vocabulary added onto regular Spanish. But the sheer number of words makes Lunfardo spiced Spanish hard to understand for other Spanish speakers. What follows is a small dictionary of terms taken from this forum. I hope you'll find it useful. I'm providing both a standard Spanish and an English translation. Here's a handy Lunfardo diccionary I used to help me: http://www.nacionesunidas.com/diccionarios/argentina.htm I'm available for Spanish/English translations. [b]Forum Term Spanish English[/b] 840: Recepcionista, proxeneta Receptionist, pimp [b]A[/b] Apoliyar: Dormir To sleep Atorranta: prostituta Whore [b]B[/b] Bagre: Fea, Feo Ugly Bocho: Cabeza Head Boliche: Barra Bar Bolonqui: Variante de Quilombo Variant of Quilombo [b]C[/b] Cana: Policía Police Capurro: Fulano So and So Caripela: Cara Face Catrera: Cama Bed Chabon: Tipo Guy Chamullar: Conversar, murmurar To talk, to gossip Chapa: Loca(o) Crazy Chuchi: Vagina Vagina Colectora: Ano Anus Completa: Ofrece sexo anal Offers Anal Sex Concha: Vagina Vagina Convencional: No incluye anal Anal not included [b]D[/b] Derpa: Departamento Apartment Despiole: Lío, desorden Argument, Fight [b]E[/b] Empilchada: Bien vestida Well dressed En bolas: Desnuda(o) Naked Encapuchar: Ponerse un condón To put on a condom [b]F[/b] Finde: Fin de Semana Weekend Fiolo: Proxeneta Pimp Flotadores: Senos con cirugía Fake boobs Franelear: Acariciar To caress [b]G[/b] Gambas: Piernas Legs Garcar: Engañar To cheat Garchar: Tener sexo To have sex Garching: Nivel de energía en sexo Level of energy in sex Garpar: Pagar To pay Garron: Experiencia desagradable Bad experience Gata, Gato: Acompañante femenina Female Escorts Gatero: Cliente de prostitutas Whore mongerer Gaucha: Astuta Astute, Keen Gift: Arancel Escort's fee Gomas: Senos Boobs Guarra: Puta Slut Guita: Dinero Money [b]H[/b] HDP: Hija(o) de puta Bitch, Bastard [b]I[/b] Intergarching: Conversación entre orgasmos Conversation between orgasms [b]J[/b] Japi: Pene Penis [b]L[/b] Labura: Trabajo Job Laburar: Trabajar To work Lolas: Senos Boobs Lolas hechas: Senos con cirugía Fake boobs Lomo: Trasero Booty, Ass LPMQLP: La Puta Madre Que La Parió Bitch, Bastard [b]M[/b] Macanuda: Excelente Excelent Mina: Mujer Woman Minga: Nada Nothing Minon: Muy atractiva Very attractive Musculosa: Brasiere Bra [b]N[/b] Nenus: Chica, chicas Girl, Girls [b]Ñ[/b] Ñoba: Baño Bathroom [b]O[/b] Ojete, OGT: Ano Anus Onda: Actitud Attitude Orto: Ano Anus [b]P[/b] Partusa: Fiesta, orgía Party, Orgy Pavo: Trasero Ass, Booty Pedorro: Mal hecho Badly performed Pendeja: Chica joven Young escort, lolita Pete, PT: Sexo oral (al hombre) Blow job Pete sin: Sexo oral sin condón Bare Back Blow Job Petisa: Chica bajita Short girl Piba: Niña Little girl Pija: Pene Penis Polvo: Orgasmo Orgasm Privado: Departamento con chicas Apartment with Escorts Putoshop: Photoshop Photoshop [b]Q[/b] Quilombo: Desorden, burdel Disturbance, whorehouse [b]T[/b] Tacho: Reloj, Taxi Clock, watch, taxi Terrible: Muy sexy Super sexy Trolo: Homosexual Gay Trucha: Foto falsa Fake photo TTS: Tetas Boobs Tuneada: Con cirugía plástica Escort with plastic surgery Turra: Puta Whore
Invitado fantasma1972 Publicado 10 de Junio del 2009 Reportar Publicado 10 de Junio del 2009 Respuesta: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum Wolfang...you're damn fuckin' right, dude, exist many differences between an ordinary natural born spanish speaker and us (argentinians), we usually change or transform spanish words used by most others spanish speakers in a new word with a same meanin', your dictionary shows exactly what I've been tellin' U, however I found it very funny, specially when other country fellow make a joke usin' the argentinian mode. Anyway, god job, and thank you very much by your cooperation.
Invitado logodedalus Publicado 28 de Abril del 2010 Reportar Publicado 28 de Abril del 2010 Respuesta: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum a couple more words, for those that because they speak spanish think they can be understood in buenos aires ENGLISH /SPAIN / ARGENTINA to grab, to catch / coger / agarrar to fuck / follar / coger!!! to come / correrse / acabar pussy / coño(conyo) / concha (concha is a popular name in spain) dick / polla / pija preppy / pijo or pija!! / concheto or concheta (remember concha?) work / curro / laburo small robbery / chanchullo / curro!! BY FAR, most misunderstandings are caused by the missuse of the word COGER, watch your tonge. buenos polvos,
Invitado Roy15 Publicado 7 de Mayo del 2010 Reportar Publicado 7 de Mayo del 2010 Respuesta: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum atorranta is not prostitute, a girl very fast to have sex with... with out money prostitute is puta, trola, gato, Escorts. jajaja I hope u enjoy.
Invitado Wolfgang Publicado 9 de Mayo del 2010 Reportar Publicado 9 de Mayo del 2010 Respuesta: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum atorranta is not prostitute, a girl very fast to have sex with... with out money prostitute is puta, trola, gato, escort. jajaja I hope u enjoy. You're correct Roy. I've learned this difference as my understanding of Lunfardo has broadened. Thanks for pointing out though :) Wolfgang
Invitado Roy15 Publicado 12 de Mayo del 2010 Reportar Publicado 12 de Mayo del 2010 Respuesta: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum youwelcome, but I need to improve my english, its sucks... jejeje! And another Cappurro is a lad, who makes the photos of the scorts. Is not a So and so o fulano, es el nombre con que se conoce a ese flaco!je
Miembro edumart Publicado 21 de Febrero del 2014 Miembro Reportar Publicado 21 de Febrero del 2014 Re: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum A small contribution, as far as I know, being a native Argentinean, a linguist and translator myself, gaucha means "very helpful", not astuta, astute, keen. Capurro is a family name, never heard the word being used as fulano, So and So. By the way, fulano means "John Doe" or anyone unknown. I agree with: atorranta is not prostitute, rather a girl very easy to have sex with, without paying money
Miembro edumart Publicado 21 de Febrero del 2014 Miembro Reportar Publicado 21 de Febrero del 2014 Re: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum I don’t understand, if this is clearly an English Forum, why do some people post in Spanish or use the Google translator?
Miembro wildwalleye Publicado 5 de Marzo del 2014 Miembro Reportar Publicado 5 de Marzo del 2014 Re: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum I don’t understand, if this is clearly an English Forum, why do some people post in Spanish or use the Google translator? Seriously? Roy15 made it pretty clear that his English is not good. If you find Portenos who are willing to help you with good information regarding getting laid, you are ahead of the game. Helping the gringo is not an inherently Argentine thing to do. Don't you think that you could lighten up a little on the guys looking to help? In my limited experience (7 years, 30+ trips to Bs As), I can tell you that there is no substitute for good, local intelligence (i.e. data). It is inherently Argentinian to distrust extranjeros (foreigners). If you want to build relationships with Argies, you need to invest time and effort into gaining their trust. Keep in mind, that no matter how long you've been there, been friends, how well you speak Argie-Castelano or whatever, you'll never be an Argie and they will always view you as an extranjero or gringo. 99% of the chicas that I know in Bs As speak only Spanish. A couple speak decent English. The Dominicas and Brazilias might be more likely to speak some English but, your chances of finding a fluent, English speaking chica (by sheer luck) are pretty low. If you want to have fun in Bs As, it behooves one to pick up some basic Spanish phrases. Keep in mind that Argies don't speak Spanish like the rest of the Spanish speaking world. They have an accent/affectation/local-color that makes it their own. When in doubt, speaking Argie-Spanish - make a "Ja" sound. The "ja" sound is very close to how you pronounce Cza Cza Gabor's first name (with a little soft "j" in front of it). "Street" is "calle" (pronounced "cah-yay" in most of the Spanish-speaking world). In Argentina calle is pronounced "cah-jay" with a soft jota (the letter "j" not, the slang meaning). It is like "cah-j-csa-ay..." (only two syllables) and let the "...ay" sound linger. I taught myself Lunfardo before I learned the little Spanish that I know. While we may not have deep conversations, I generally get what I want.
Miembro Mirage35 Publicado 3 de Noviembre del 2014 Miembro Reportar Publicado 3 de Noviembre del 2014 Re: Guide to Argentinian Spanish Used in this Forum We don't like AP The universal aptitude for ineptitude makes any human accomplishment an incredible miracle
Publicaciones recomendadas